Николай Кухаренко

16 октября 2017 - ФИЯ БГПУ
Николай Кухаренко

Как это ни странно, любовь к английскому языку мне привили видеоигры. В начале 90-х только появились в продаже простенькие 8-битные игровые приставки. Мне хотелось не просто бегать, прыгать и стрелять, но и понимать сюжет. Во многих играх было много диалогов и текстовых описаний. Часто я играл со словарём, выписывал в отдельную тетрадку незнакомые слова. В 11 классе я окончательно принял решение поступать на факультет иностранных языков, специально готовился с репетитором. Практически все неправильные глаголы знал наизусть, не путался во временах. ЕГЭ в моё время ещё не было. Поступил легко, проучившись весь первый курс на школьном багаже знаний.

Несмотря на то, что учились мы на инфаке, и первым иностранным языком у нас был английский, в качестве второго нам дали… РУССКИЙ! Сейчас понимаю, что это даже здорово – знания русского языка пригождаются до сих пор как на работе, так и дома, когда помогаю дочке с уроками. Третьим языком, факультативно, мы изучали немецкий. Парней на инфаке всегда было значительно меньше, чем девушек. Кроме того, мы с друзьями еще и в КВН играли за факультетскую команду. Преподаватели нас порой баловали и закрывали глаза на мелкие недочёты. Короче, жили мы в малиннике:).

Студенческие годы всегда считаются самыми весёлыми. Много было всего интересного. Вспоминаю один момент, когда я пересдавал уже на пятом курсе экзамен по психологии за второй курс. Ответил на билет отлично, протягиваю зачётку, преподаватель расписывается, я забираю зачётку и понимаю, что зачётка не моя, а моего одногруппника. Я был старостой группы, и его зачётка тоже лежала у меня, так как я должен был договориться и о его пересдаче. Краснею и начинаю объяснять преподавателю ситуацию, а она смеётся, берёт мою зачётку, ставит мне «отлично», отдаёт обратно и говорит: «Ну, кавээнщики»!

После окончания университета я преподавал английский язык в АмГУ и БГПУ, работал переводчиком, инструктором дистанционной программы Стэнфордского университета, защитил в МГУ кандидатскую диссертацию на стыке философии, истории и религиоведения, а с 2005 года возглавляю Управление международного образования и сотрудничества БГПУ. В 2007 году стал директором Института Конфуция БГПУ. По работе постоянно общаюсь на английском языке с иностранными делегациями, во время зарубежных поездок, при написании статей. Вдобавок к английскому ещё и китайский язык подучил.

Знания иностранных языков расширяют ваше самосознание, вы по-другому воспринимаете окружающий мир, вам становится легче воспринять чужую культуру. Я до сих пор с удовольствием смотрю новости на английском языке, читаю книги и газеты, смотрю фильмы и … играю в видеоигры.

Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!