Памяти Верлены Львовны Фраер (1926-2018)

23 апреля 2021 - ФИЯ БГПУ
Памяти Верлены Львовны Фраер (1926-2018)

Верлена Львовна Фраер – основательница кафедры французского языка в Благовещенском педагогическом университете. С ее именем связано распространение французского языка в регионе. Это яркая и неординарная личность, известная не только огромным вкладом в развитие преподавания французского языка в Амурской области, но и большой ролью в культурной жизни Благовещенска и области.

Верлена Львовна приехала к нам в Благовещенск из Киева, где родилась в 1926 году. После эвакуации и возвращения в родной город она поступила во вновь открывшийся институт гражданских инженеров, где отучилась два года, но позже поступила на филфак Киевского государственного университета, сначала на факультет русской филологии, а потом выбрала в качестве специальности французский язык и литературу и перешла на романо-германское отделение филфака, которое окончила в 1952 году.

В 1949 году она вышла замуж за Марка Гофмана. После университета супруг долго не мог найти работу по специальности, работал корректором на киевской книжно-журнальной фабрике, литсотрудником в детской газете “Юный ленинец”, вел занятия для юных поэтов. Только в начале 50-х годов, когда в областных центрах стали открывать книжные издательства, Марк Либерович получил направление на Дальний Восток с предложением стать редактором благовещенского книжного издательства.

Супруги отправились на другой конец страны, где столкнулись с множеством бытовых сложностей, поиском жилья и работы для Верлены Львовны. Она на тот момент уже была дипломированным специалистом, но найти работу учителя французского языка на месте, в Киеве, для нее тоже оказалось невозможно: французский язык в киевских школах был большой редкостью. В Благовещенске ситуация с работой учителя французского языка также была бесперспективной: французский язык в то время изучался всего в трех школах, к тому же все они были обеспечены кадрами. Поэтому Верлена Львовна решила перейти на преподавание английского языка, который она тоже изучала в университете.

Уже через неделю после прибытия в Благовещенск Верлена Львовна работала в одной из городских школ учителем английского, потом стала преподавателем в Благовещенском речном училище. Только спустя 10 лет у нее появилась возможность вернуться к преподаванию французского, когда в стране заговорили о равенстве преподавания иностранных языков в школах и высших учебных заведениях. В 1962 году Благовещенский педагогический институт впервые объявил набор студентов по специальности «Учитель французского языка», а Верлена Львовна получила предложение работы. А через год она уже возглавила новую кафедру французского языка. Через несколько лет первые выпускники стали работать учителями французского в самых разных городах и селах Амурской области, а также и в других регионах нашей страны. Благодаря усилиям Верлены Львовны и ее коллег новый для региона язык нашел свое место в системе среднего образования, а у учителей региона появилась возможность получить достойную квалификацию, методическую и культурную поддержку.

Верлена Львовна оставила и весомый вклад в коллективную научную работу сотрудников университета. До последних лет своей жизни она занималась научными исследованиями в сфере лакун в русском языке на фоне сопоставления с множеством языков. Верлена Львовна занималась отбором словарного материала (польско-русский, французско-русский, немецко-русский, итальянско-русский, испанско-русский, чешско-русский словари) и тематической классификацией Словаря лакун.

Список трудов с участием В. Л. Фраер:

Лакуны русского языка: словарь / Г. В. Быкова, В. Л. Фраер; под ред. И. А. Стернина; М-во образования и науки Рос. Федерации, Федеральное агентство по образованию, БГПУ. — Благовещенск: Изд-во БГПУ: ПКИ "Зея", 2009. — 269 с.

Лакуны русского языка: словарь (на материале славянских яз.) / Г. В. Быкова, В. Л. Фраер; под ред. И. А. Стернина. — Воронеж: Изд-во РИТМ, 2018, 2018. — 93 с.

Список литературы:

1. Фраер В. С ним было очень легко… (Вспоминая о Леониде Завальнюке) // Амур: литературный альманах БГПУ. — 2012. — № 11. — С. 88-90.

2. Фраер В. Дело всей жизни (Памяти моего мужа — Марка Либеровича Гофмана) // Амур: литературный альманах БГПУ. — 2009. — № 8. — С. 96-104.

 

Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!