Институт перевода объявил о начале регистрации соискателей премии «Читай Россию/Read Russia».
Целями Премии являются:
· популяризация произведений, написанных на русском языке;
· поощрение переводчиков литературных произведений, написанных на русском языке, на иностранные языки и издательств, издающих данные переводы;
· укрепление и развитие культурных связей между Россией и зарубежными странами.
Премия «Читай Россию/Read Russia» является ежегодной и присуждается переводчику или группе переводчиков за лучший перевод с русского на иностранный язык одного из литературных произведений, прозаического или поэтического, написанного на русском языке, и опубликованном в переводе одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет.
Премия присуждается в следующих номинациях:
· Современная проза (произведения, созданные после 1990 года);
· Современная поэзия (произведения, созданные после 1990 года);
· Классическая русская литература и литература ХХ века (проза) (произведения, созданные до 1990 года);
· Классическая русская литература и литература ХХ века (поэзия) (произведения, созданные до 1990 года).
Победителями премии в каждой номинации становятся переводчик (переводчики) и издательство, в котором была издана книга. Победители в каждой номинации получат денежное вознаграждение в размере 5 000 евро – переводчику (переводчикам) и гранта в размере 3 000 евро – издательству на покрытие расходов на перевод другого произведения русской литературы – по согласованию с Учредителем Премии, а также специальных дипломов и памятных знаков (медаль), вручаемых и переводчику, и издателю.
В 2012 году Премия будет присуждена за опубликованный в течение последних двух лет перевод с русского языка на следующие языки мира:
· Английский;
· Арабский;
· Испанский;
· Итальянский;
· Китайский;
· Немецкий;
· Французский;
· Японский.
В будущем перечень языков, на которые были переведены произведения, написанные на русском языке, может быть расширен.
Издания на конкурс принимаются с 10 октября 2011 года по 1 марта 2012 года.
Секретариат Премии находится в Москве и имеет ряд представительств за рубежом, в частности, в таких странах как: Франция, Италия, Испания, Италия, Великобритания и др.
Издания и все необходимые материалы направляются по адресу: info@read-russia.ru
Подробная информация о Конкурсе опубликована на сайте Роспечати.
При выдвижении на Премию предоставляются изданная книга в двух экземплярах и письмо о выдвижении, в котором должны содержаться следующие сведения:
1. сведения о номинаторе – переводчике либо организации, осуществляющей выдвижение произведения на соискание Премии, необходимые контактные телефоны и адреса;
2. краткая творческая биография переводчика с указанием перечня публикаций;
3. письменное согласие переводчика на выдвижение произведения на соискание Премии в случае, если номинатором выступает не сам автор перевода;
4. развернутая рецензия, выполненная профессиональным переводчиком или славистом.
Выдвижение кандидатур на соискание Премии могут осуществлять издательства, образовательные и научные центры, физические лица, включая самих переводчиков, а также эксперты зарубежных представительств Премии и сами представительства Премии.
«Длинный» и «короткий» списки соискателей Премии будут опубликованы на сайте Учредителя Премии и в средствах массовой информации.
Торжественная церемония награждения лауреатов Премии состоится в Москве в июне 2012 года.
Нет комментариев. Ваш будет первым!