Институт перевода объявил о начале регистрации соискателей премии «Читай Россию/Read Russia».

28 декабря 2011 -

 

Целями Премии являются:

·   популяризация произведений, написанных на русском языке;

·   поощрение переводчиков литературных произведений, написанных на русском языке, на иностранные языки и издательств, издающих данные переводы;

·   укрепление и развитие культурных связей между Россией и зарубежными странами.

Премия «Читай Россию/Read Russia» является ежегодной и присуждается переводчику или группе переводчиков за лучший перевод с русского на иностранный язык одного из литературных произведений, прозаического или поэтического, написанного на русском языке, и опубликованном в переводе одним из зарубежных издательств в течение последних двух лет.

Премия присуждается в следующих номинациях:

·   Современная проза (произведения, созданные после 1990 года);

·   Современная поэзия (произведения, созданные после 1990 года);

·  Классическая русская литература и литература ХХ века (проза) (произведения, созданные до 1990 года);

·   Классическая русская литература и литература ХХ века (поэзия) (произведения, созданные до 1990 года).

Победителями премии в каждой номинации становятся переводчик (переводчики) и издательство, в котором была издана книга. Победители в каждой номинации получат денежное вознаграждение в размере 5 000 евро – переводчику (переводчикам) и гранта в размере 3 000 евро – издательству на покрытие расходов на перевод другого произведения русской литературы – по согласованию с Учредителем Премии, а также специальных дипломов и памятных знаков (медаль), вручаемых и переводчику, и издателю.

В 2012 году Премия будет присуждена за опубликованный в течение последних двух лет перевод с русского языка на следующие языки мира:

·  Английский;

·  Арабский;

·  Испанский;

·   Итальянский;

·   Китайский;

·  Немецкий;

·   Французский;

·  Японский.

В будущем перечень языков, на которые были переведены произведения, написанные на русском языке, может быть расширен.

Издания на конкурс принимаются с 10 октября 2011 года по 1 марта 2012 года.

Секретариат Премии находится в Москве и имеет ряд представительств за рубежом, в частности, в таких странах как: Франция, Италия, Испания, Италия, Великобритания и др.

Издания и все необходимые материалы направляются по адресу: info@read-russia.ru

Подробная информация о Конкурсе опубликована на сайте Роспечати.

При выдвижении на Премию предоставляются изданная книга в двух экземплярах и письмо о выдвижении, в котором должны содержаться следующие сведения:

1. сведения о номинаторе – переводчике либо организации, осуществляющей выдвижение произведения на соискание Премии, необходимые контактные телефоны и адреса;

2. краткая творческая биография переводчика с указанием перечня публикаций;
           3. письменное согласие переводчика на выдвижение произведения на соискание Премии в случае, если номинатором выступает не сам автор перевода;
               4. развернутая рецензия, выполненная профессиональным переводчиком или славистом.

Выдвижение кандидатур на соискание Премии могут осуществлять издательства, образовательные и научные центры, физические лица, включая самих переводчиков, а также эксперты зарубежных представительств Премии и сами представительства Премии.

«Длинный» и «короткий» списки соискателей Премии будут опубликованы на сайте Учредителя Премии и в средствах массовой информации.

Торжественная церемония награждения лауреатов Премии состоится в Москве в июне 2012 года.

Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!