Праздник немецкого Рождества на факультете

6 декабря 2017 - Марина Рябова
Праздник немецкого Рождества на факультете

Внимание! Внимание! Внимание!

Приближается празднование немецкого Рождества на факультете!

В программе праздника:

1. Призы участникам игры-квеста «С немецким ты знаешь больше!»;

2. Презентация рождественских столов и конкурс на лучший стол;

3. Поздравления от студентов и преподавателей;

4. Отличное настроение;

5. Чаепитие.

Праздник состоится 08.12.17. в 16.30 в аудитории 454 А.

 

  

Комментарии (1)
tamara_blago@mail.ru # 18 апреля 2018 в 13:30 0
Рождественский вечер на факультете иностранных языков – это каждый раз неповторимый, увлекательный праздник. И в канун Нового – 2018 – года он вновь увлёк всех собравшихся в мир сказочной, но и, по Библейским преданиям, реальной, удивительной истории, случившейся более двух тысячелетий назад…
Раздался звонок,… и просторная аудитория в миг наполнилась задорной суетой студенческой братии. Через каких-то десять минут, как по мановению волшебной палочки, всё вокруг преобразилось, и мы очутились в великолепном праздничном зале. Окна и стены нарядились в сверкающие одеяния из разноцветной мишуры, дождя и сверкающих ёлочных украшений. Огоньки свечей озарили рождественские веночки и всевозможные яства на праздничных столах…
По доброй традиции, преподаватели немецкого языка открыли этот сказочный вечер тёплыми поздравлениями и всевозможными награждениями своих питомцев за определённые достижения в учёбе и за активное участие в культурных мероприятиях уходящего года… Ответной благодарности студентов не было предела. Каждая студенческая группа подготовила к празднику своё поздравление. Как музыкальный подарок всем звучали в этот вечер рождественские песни, прекрасно исполненные нашими студентами на английском и немецком языках. Было разыграно много трогательных сценок с участием Деда Мороза и снегурочки, Санта Клауса и трёх великих старцев – волхвов Мельхиора, Бальтазара и Каспара, принесших младенцу Иисусу дары (золото, ладан (ливан) и смирну (миро или мирра, т.е. драгоценное благовонное масло) и возвестивших миру о рождении Святого младенца Иисуса… Наставники-доценты, конечно же, тоже подготовили к празднику свой весёлыё номер. Пока студенты и гости чаёвничали, преподаватели незаметно вышли в коридор. И, через пару минут, в зал вошли четыре преобразившихся персонажа. Это были юная девушка (Нина Ольхова) , молодой парень (Роман Ермаков), их бабушка (Марина Рябова) и мама (Елена Иващик), в которых студенты и гости с трудом узнали уважаемых преподавателей немецкого языка. Под мелодию известной песни «Сюзанна» они разыграли сценку знакомства юной пары с родителями девушки. Это было так неожиданно и так талантливо разыграно, что весь зал непрестанно и дружно смеялся от души…
Всем было особенно тепло, уютно и радостно в этот волшебный вечер … А когда всё закончилось, и дети стали расходиться, один столик ещё долго оставался не убранным. Это пятикурсники – наши лучшие модераторы в течение всех пяти лет! - никак не хотели уходить. И оттуда, с их стороны, ещё некоторое время слышались лишь отдельные реплики. Кто-то из ребят, обращаясь к своим сокурсницам, сказал, с грустинкой в голосе и глубоко вздохнув: «Девчонки, а ведь это наше последнее такое Рождество, здесь, в этих стенах…».
«Но, ничего, ребята», хотелось им сказать; «Столько ещё новых рождественских вечеров у вас впереди! Да и сюда вы всегда можете придти в этот сказочный вечер. Здесь вас всегда будут ждать»…
Светлых и радостных вам лет и нескончаемых рождественских встреч!
Тамара Стасюкевич
Архив новостей