Воспоминания о творческом проекте «Deutsch in Blago»

16 января 2017 - Марина Рябова
Воспоминания о творческом проекте «Deutsch in Blago»

Студенческие проекты «Немецкий в Благовещенске» были представлены публике на Дне немецкого языка.

Каждая студенческая группа должна была в творческой форме раскрыть тему проекта. И все приглашённые гости отправились вместе с германистами в увлекательное путешествие «По немецким следам в Благовещенске», масштаб которого был интересен сам по себе. Плюс то, что всё проходило по интригующему сценарию, разработанному модераторами представления из группы 401 «а/н».

А теперь предоставляем слово постоянному члену жюри конкурса, корреспонденту журнала „Deutsch weltweit“, Т.С. Стасюкевич, которая поделилась впечатлениями от увиденного и услышанного:

«Сколько увлекательных творческих проектов реализуется ежегодно на инфаке! И вот снова родился такой суперкреативный проект. Поэтому и эмоции зрителей иногда просто зашкаливали.

Студентка 4 курса Алёна Алексеева стала идейным вдохновителем и организатором этого не виртуального, а почти реального путешествия. Началось оно с появления немецких друзей Алёны – детектива Шерлока Хольца и доктора Шварцена – в наших краях, после того, как она написала им, что фактор немецкого языка здесь несколько ослабевает и даже исчезает.

Сыщики незамедлительно принялись за дело и, чтобы успокоить Алёну, стали искать «немецкие следы», которых оказалось не так уж и мало.

Первый след привел их к первокурснице, у которой живёт миниатюрная собачка немецкой породы шпиц. Именно показом весёлого шпица и открыли первокурсники череду немецких «следов» в нашем городе. Благодаря своему острому обонянию шпиц «помог» первокурсникам обнаружить в нашем городе множество немецких товаров – автомобили, технику, шоколад, косметику, лекарства, колбаски, пиво, «Adidas». Всё это они перечисляли в ритмичной песне, удлиняя каждый новый куплет на одну строчку и снова возвращаясь к милашке шпицу. На экране в это время мелькали многочисленные фотографии немецкой продукции, сделанные студентами в магазинах города. Несколько строк в этой песенке первокурсники посвятили немецкому лектору фонда Бош Феликсу Кремеру, с которым познакомились на занятиях Немецкого клуба, а также всем германистам, изучавшим и изучающим немецкий язык в БГПУ.

Второкурсники показали ироничную сценку о школьнике, который, оставшись один дома, не захотел делать домашнее задание, а решил посмотреть фильм. Но фильм оказался про «кровожадных» врачей, прописавших девушке из Благовещенска, которой не нравилась величина её ушей, немецкие лекарства, которые нужно было принимать только в строгой последовательности. Однако она (по русскому обычаю) принимала их неправильно, отчего её уши начали расти. Фильм так напугал школьника, что мама решила показать его врачу. Нужно ли говорить, как он отреагировал на это, испугавшись еще больше и клятвенно пообещав маме всегда ходить в школу и выполнять домашние задания.

С юмором, но под ностальгические мелодии, студенты группы 301 «a/н» поведали зрителям в этот вечер курьёзную историю, случившуюся с немецким парнем по имени Марк, который однажды отправился в Россию. Он давно мечтал поехать к своему русскому другу, который пригласил его в далёкий Благовещенск. Но друг его почему-то… не встретил. А ведь Марк взял с собой всё, что нужно для России: валенки, ушанку, тельняшку и даже балалайку. Сначала под звуки русских «Валенок» и знаменитой «Ой, мороз-морооооз» он долго бродил по зимнему городу, ближе к вечеру щедро поделился евро с уличными хулиганами и зашёл в кафе погреться. Отведав знаменитого австрийского торта «Sacher», вдруг отчаянно затосковал по родной Германии… Но тут ему позвонил русский друг Миша, и, наконец, друзья встретились. Happy End? Конечно, тем более что, несмотря на санкции, даже в нашем далеком Благовещенске друзьям удалось-таки раздобыть настоящий (!) немецкий шоколад «Rittersport». Разумеется, зрители сразу узнали в роли Марка студентку 3 курса Анну Головачёву, которая выразительно перевоплотилась в незадачливого немца.

А тем временем детектив Шерлок Хольц и доктор Шварцен уже освоились в нашем городе и развернули настоящую «разведку» немецких следов. Алёна пригласила их в кофейню, чтобы немного отдохнуть и отведать кофе от «Dallmayr».

Выступление пятикурсников запомнилось тем, что, словно напоминая о немецкой предрождественской поре (Advent), публике неожиданно явился сам Святой Николай в традиционном епископском одеянии в исполнении студента 5 курса Дмитрия Ускова. С помощью эльфа он отправился на своей машине времени в далёкое прошлое и попал аж на край света – в наш Благовещенск 1858 года. Там его радушно встретил простой русский мужик, подарил ему тёплую зимнюю шубу, согрел его и показал ему город. Удивившись, что в городе ещё нет ни гимназии, ни библиотеки, ни универмага, Святой Николай сотворил чудо и подарил их городу. Он рассказал о том, что эти и многие другие учреждения в скором будущем возникнут благодаря деятельности немецких градоначальников, предпринимателей, общественных деятелей, архитекторов и инженеров немецкого происхождения, а также о том, какие учреждения будут находиться в этих зданиях век спустя. И действительно, на старинных фотографиях на экране поочередно возникали реальные свидетельства тех времён: Дом военного губернатора, здания мужской и женской гимназий, казарм и домов военного ведомства, казначейства, торгового дома «Кунст и Альберс» и другие исторические достопримечательности Благовещенска.

В завершении вечера от сокурсников Алёны все присутствовавшие узнали о том, как немецкие студенты-орнитологи во главе с Виландом Хаймом каждый год добираются до Муравьёвского парка, чтобы изучать особенности миграции птиц. Талантливой пантомимой ребята продемонстрировали многочасовой путь немецких друзей из Германии к амурским птицам: самолётом, автобусом, а в довершение – тарахтящим трактором по размытой, ухабистой дороге.

Вот так, благодаря Алёне и всем её друзьям – реальным немцам и студентам-германистам, – мы совершили это неповторимое, волнительное «путешествие» по увлекательному маршруту и узнали о многих исторических и современных свидетельствах деловых и культурных связей между Россией и Германией, которые зарождались ещё в конце 19 века. И все вместе ещё раз убедились в том, что эти связи сохраняются и что фактор «Deutsch» никуда не уходит, не исчезает. Спасибо огромное за это напоминание!»

Кроме Тамары Сергеевны Стасюкевич, в состав компетентного жюри вошли преподаватели немецкого языка Амурского педагогического колледжа Антонина Сергеевна Онищук и Наталья Владимировна Коновалова, доцент кафедры иностранных и русского языков ДВОКУ Лариса Владимировна Новосёлова и учитель английского и немецкого языков СОШ № 16 Маргарита Романовна Мельник. Благодарим жюри за работу и заметим, что оно было практически единодушным в распределении не только мест, но и номинаций:

Гран-при – 301 «н»

1 место – 101 «а/н»

2 место – 202 «н»

3 место – 501 «а/н»

Номинация «Лучшая языковая подготовка» – 401 «а/н»

Номинация «Уважение к истории» – 501 «а/н»

Номинация «Один за всех и все за одного» – 101 «а/н»

Номинация «Лучшая мужская роль в мужском исполнении» – Усков Д. (501 «а/н»)

Номинация «Лучшая мужская роль в женском исполнении» – Головачева А. (302 «н»)

Специальный приз жюри ведущим – Ковальчук Н., Матушевич Д., Алексеева А. (все – 401 «а/н»)

Приз «За толерантное отношение к говорящим по-немецки» – шпиц Честер.

 

Преподаватели немецкого языка присоединяются ко всем комплиментам в адрес организаторов, модераторов и исполнителей, проявивших свои таланты на Дне немецкого языка. Спасибо всем за участие!

 

  

  

  

  

  

   

  

   

  

Фото: Михаил Рогозин

Комментарии (0)

Нет комментариев. Ваш будет первым!

Архив новостей